В продолжение темы
Пока всякие там злопыхатели "чихвостят" (чисто русское словечко, хотя и разговорное) русский язык свое веское слово сказали учёные.
Пик популярности русского языка пришелся на конец 80-х годов. В то время на нем говорили около 350 млн. человек, в то время как численность СССР была примерно 270 млн. человек.
В Израиле дети, чей родной язык русский и которые научились писать и читать на русском до того, как пошли в первый класс, получают более высокие оценки в школьных тестах на технику чтения, чем их одноклассники, говорящие только на иврите. Кроме того, их результаты также лучше детей, которые говорят на русском языке, но грамоты не знают. Эта закономерность была обнаружена Милой Швартц (Dr. Mila Schwartz) в рамках исследования, недавно проведённого университетом города Хайфа. Согласно выводам учёного, обладание навыками чтения и письма на лингвистически сложном русском языке даёт детям преимущества при чтении на других языках.
В данном исследовании участвовали 129 первоклассников, которые были разделены на три группы: двуязычные дети, которые не умели читать на иврите, но читали по-русски; двуязычные дети, которые на русском говорят, но не читают; и говорящие только на иврите дети. Как показали языковые тесты, проведённые в начале учебного года и в конце, дети, умеющие читать по-русски до школы, показали существенно лучшее в сравнение с двумя другими группами умение различать звуки, а также обладали более высокой скоростью и правильностью чтения. Исследователи не обнаружили каких-либо различий в способностях к чтению у двух других групп детей. По-мнению Швартц, эти результаты подтверждают теорию того, что двуязычность сама по себе не улучшает развитие способностей к чтению, и указывают на то, что приобретение навыков чтения легче проходит для детей, которые уже умеют читать на другом языке.
Более того, исследователи протестировали более сотни пятиклассников, которые были разделены на группы по описанному выше принципу. Но в этом случае оценивалась развитие чтения на английском языке. Также как и в первой части данного исследования, научившиеся сначала читать на русском дети обладали заметно лучшими способностями к изучению иностранного языка. Кроме того, даже те, кто редко использовал свои навыки русского языка, всё равно демонстрировали повышенные способности. Мила Швартц отмечает, таким результатам способствует уникальность русского языка в смысле своей лингвистической структуры и наличия более тесной связи между звуками и их написанием. Предыдущие исследования показали, что умение читать на английском языке не даёт таких ярковыраженных способностей к изучению других языков. Это связывают с "неправильностью" английского, в котором звучание и написание часто не однозначно.
Источник: EurеkAlert!
Продвижение русского языка за рубежом носит очень важный характер. Нам необходимо с помощью русского языка сохранять и развивать общее информационное, образовательное, экономическое и социально-культурное пространство.
В рамках программы поддержки и развития многоязычия и культурного многообразия ООН 6 июня отмечается День русского языка. Дата выбрана не случайно – это день рождения великого русского поэта Александра Сергеевича Пушкина. В этот день различные культурные массовые мероприятия, посвященные русскому языку, планируется провести не только в России, но и за рубежом, во многих странах мира на базе наших представительств, а также посольств и консульств. Но необходимо помнить о поддержке и развитии русского языка в России и за рубежом не только в этот день, а постоянно оказывать этому содействие путем обеспечения широкого доступа к российским образовательным программам и основному общему образованию на русском языке, создания условий для формирования новых поколений за рубежом, позитивно настроенных к современной России и их приобщения к русскому языку, русской литературе и культуре, русским ценностям.
Таким образом, нам необходимо принимать меры по дальнейшему укреплению его позиций, защите и развитию. Мы гордимся тем, что русский язык является одним из шести рабочих языков ООН, что многие люди из разных стран вновь заинтересованы в том, чтобы получать образование и работать в России. Примечателен и тот факт, что российские издания как на русском языке, так и на языке стран-партнеров активно развиваются в странах Дальнего и Ближнего зарубежья, стремясь к тому, чтобы русский язык распространялся по всему миру.
Свежие комментарии