В бытность свою в Париже Римский-Корсаков услышал впервые необычный для него инструмент - флейту Пана. Инструмент понравился, и мысль употребить его в своих сочинениях нашла у композитора воплощение во время сцены плясок у Клеопатры в III действии "Млады". Звучит флейта Пана в небольшом оркестре на сцене.
Еще Римский-Корсаков вводит в оркестр новые инструменты: это малая и альтовая трубы. В целом III действие "Млады" с Чернобогом и шабашем нечистой силы напоминает "Сцену шабаша" из "Фантастической симфонии" Гектора Берлиоза, в которой среди инструментов также присутствуют и флейта пикколо, и малый кларнет.
Одним из наиболее ярких и хорошо известных примеров применения духовых инструментов - тема золотого петушка во вступлении к одноименной опере. Исполняющая мелодию труба с сурдиной останавливается на высоком для нее ля бемоле второй октавы и долго тянет ноту, несколько усыпляя внимание однообразием своего тембра. Когда же слушатель осознает, что нота длится уж чересчур долго и ни один трубач такого не выдует, оказывается, что ее тянет уже вовсе не труба, а гобой неотличимый от нее в этом диапазоне.
Римский-Корсаков отмечал: настроение не может быть вызвано одними тембрами, оно зависит от мелодического склада, гармонии, ритма, темпа и динамических оттенков, т. е. от общего сложения данного музыкального куска.
Малая флейта и малый кларнет продляют звукоряд их родовых представителей. Усиливают характерные особенности высших регистров флейты и кларнета. Контрафагот продляет звукоряд фагота. Нижний регистр его отличается густотою своего грозного тембра при значительной силе в piano. Английский рожок обладает большей нежностью своего лениво-мечтательного тембра.
XIX век можно по праву назвать веком вальса. Вальс шагнул из бальных залов в городские сады и парки. "В городском саду играет Духовой оркестр..."
Такова была прекрасная традиция русского музыкального быта: в городских парках и садах в летнюю пору играли духовые оркестры.
Особой любовью публики пользовались так называемые "старинные русские вальсы": "Тоска" М. Обычайло, "Дунайские волны" И. Ивановичи, "Амурские волны" М. Кюсса, "На сопках Маньчжурии" И. Шатрова, "Березка" Е. Дрейзина, "Ожидание" Г. Китлера, "Осенний сон", "Воспоминание" А. Джойса, "Оборванные струны" П. Гапона, "Лесная сказка" Б. Беккера и другие.
Авторами большинства названных вальсов были русские военные дирижёры.
Слушая популярные старинные вальсы, трудно остаться равнодушным и не ощутить обаяния этих очаровательных в своей непосредственности мелодий. Именно в силу этих качеств вальсы пользуются неизменной любовью слушателей и включаются в репертуар современных оркестров.
Про медные духовые инструменты композитор говорил:
1. Трубы (строй си - бемоль и ля). Ясная и несколько резкая, вызывающая звучность в forte. В piano густые, серебристые высокие звуки и несколько сдавленные, как бы роковые - низкие.
2. Альтовая труба. Инструмент, придуманный и введенный Римским - Корсаковым впервые в партитуре оперы-балета "Млада". Цель его употребления: получить низкие тоны сравнительно большей густоты и прелести. Трехголосные сочетания из двух обыкновенных труб и третьей - альтовой звучат ровнее, чем при трех трубах единого строя. Убедившись в красоте и пользе альтовой трубы, он продолжал ее применять и во многих последующих операх с троечным составом деревянных.
3. Малая труба, придумана и применена впервые тоже в партитуре "Млады" с целью получить вполне свободно издаваемые высшие тоны трубного тембра. Инструмент по строю и звукоряду сходный с малым корнетом военных оркестров.
4. Корнет (строй си - бемоль и ля). Тембр близкий к тембру трубы, но несколько слабее и мягче. Прекрасный инструмент, сравнительно редко употребляемый в современном оперном или концертном оркестре. Хорошие исполнители умеют подражать на трубах тембру корнетов, а на корнетах - характеру труб.
5. Валторна или рог (строй фа). Значительно мрачный в нижней области и светлый в верхней. В средних своих тонах инструмент этот оказывается весьма подходящим и вяжущимся с тембром фагота, почему и служит как бы переходом или связью между медной и деревянной группами.
6. Тромбон (Trombone). Тембр мрачно-грозовой в низших тонах и торжественно-светлый в верхних. Густое и тяжеловатое piano, мощное forte. Тромбоны с механизмом пистонов обладают большею подвижностью по сравнению с тромбонами кулисными, тем не менее, по ровности и благородству звука последние несомненно предпочтительнее первых, тем более, что случаи применения звучности тромбонов по характеру своему мало нуждаются в подвижности.
Среди ранних русских маршей одним из наиболее выразительных по музыке является "Марш лейб-гвардии Преображенского полка". Его музыка тесно связана с интонациями Петровской эпохи. Этот марш не утратил своего художественного значения до наших дней.
Накануне Первой мировой войны в репертуаре оркестров появляется ряд новых сочинений, получивших популярность у слушателей. Среди них особое место занимает марш В.И. Агапкина "Прощание славянки", который обошёл всю Россию. Хотя некоторые композиторы 19 в., и писали выразительные и интересные сочинения для духового оркестра, лишь в 20 в. ряд композиторов обогатили репертуар пьесами, специально предназначенными для исполнения таким составом. В начале 1900-х годов ряд полковых капельмейстеров пополнили репертуар оркестров широко популярными вальсами. Мелодическое богатство, близость к народно-бытовым интонациям, задушевность музыки позволили на многие десятки лет прочно войти в концертный репертуар таким вальсам, как "Амурские волны" М.А. Кюсса, "На сопках Маньчжурии" И.А. Шатрова, "Берёзка" Е.М. Дрейзена, "Тоска" М. Обычайко. В годы революционных событий 1917 года служебно-строевой репертуар пополнился "Марсельезой", а также траурным маршем на тему революционной песни "Вы жертвою пали".
Основа репертуара в двадцатые годы XX века становятся революционные песни: "Варшавянка", "Красно знамя", "Марш Буденного". Из произведений классической музыки часто исполнялись пьесы, тематически связанные с революционной борьбой.
Большой вклад в обновление репертуара для духовых оркестров внес С.А. Чернецкий. В начале 1930-х годов он создает большое число маршей на народные темы, а также на мелодии популярных массовых песен советских композиторов. Одним из лучших сочинений, стал марш "Парад" (1940 год).
Для духового оркестра написано много произведений. В основном это были марши, которые стали появляться с XIX века. Среди них особое место занимает марш В.И. Агапкина "Прощание славянки". C XX века стали появляться пьесы, написанные специально для духового оркестра. В те же годы было написано много вальсов, такие как "Амурские волны", "На сопках Маньчжурии", "Березка", "Тоска".
В обновление репертуара большой вклад для духовых оркестров внес С.А. Чернецкий, которым написано много маршей.
«музыка удваивает, утраивает армию», - отмечал А. В. Суворов.
И вот маршу уже без малого сто лет. Что для Истории эти сто лет? Мгновение... Но жизнь музыкальных произведений измеряется иными, вневременными мерками. Они либо умирают "во младенчестве", либо живут вечно. «Прощание славянки» - типичный тому пример. По воле Бога скромное музыкальное произведение, родившееся от любви военного трубача и простой модистки, стало всемирно известным и всенародно любимым "перонным" маршем, получив от радио МАЯК уникальный исторический титул «Музыкальная эмблема тысячелетия".Любовь, как и Бог, пребывает всегда...
Сейчас «Прощание славянки» — один из самых узнаваемых «музыкальных символов» России, а до этого марш считали символом Советского Союза и даже Российской империи. Мелодия пережила революцию 1917 года и несколько войн (в том числе и Великую Отечественную), но по-прежнему остаётся популярной. Началось же всё больше века назад, когда военный дирижёр и композитор Василий Агапкин (на фото), а тогда ещё штаб-трубач 7-го запасного кавалерийского полка, написал свой марш. В истории Агапкин так и останется «автором одного произведения».Артисту на момент создания марша было 28 лет, и о всемирной славе он, выходец из семьи крестьянина-батрака, даже не мечтал. Когда в октябре 1912-го началась Первая Балканская война, Агапкин наблюдал, как русские добровольцы уезжают на фронт, а семьи их провожают. Вдохновившись неравнодушием молодых ребят и «вокзальными сценами», он написал марш для военного духового оркестра и решил показать его какому-нибудь профессиональному композитору. По одной из легенд, первым, кто услышал тогда ещё безымянное произведение, стал капельмейстер его полка. Тот подсказал Агапкину, где в его сочинении слабые места, посоветовал, как их исправить, а ещё рекомендовал обратиться к Якову Богораду — знаменитому капельмейстеру и композитору, который проживал в Симферополе. И молодой музыкант послушался — поехал из Тамбова в Крым. Богорад не только помог Агапкину с оркестровкой, но и придумал название для композиции и опубликовал ноты в родном Симферополе. На обложке первого издания была нарисована женщина, которая прощается с воином, а на заднем плане виднелись Балканские горы и отряд солдат. Также на картинке стояла подпись: «Посвящается всем славянским женщинам».
Народная любовь к «Славянке»
Первое публичное исполнение обновлённого и «отшлифованного» марша состоялось в Тамбове — на строевом смотре полка, в котором служил автор. Бодрая мелодия вскоре стала известной, а в 1915-м — спустя 3 года после написания — «Прощание славянки» выпустили на грампластинке. О марше узнали за границей: мелодия зазвучала в исполнении военных оркестров Германии, Франции и других государств. Тогда же у мелодии появились слова — их придумывал народ. Одна из самых известных вариаций тех лет — так называемый «Сибирский марш» (марш Сибирской народной армии):
Вспоили вы нас и вскормили,
Сибири родные поля,
И мы беззаветно любили
Тебя, страна снега и льда.
Теперь же грозный час борьбы настал, настал,
Коварный враг на нас напал, напал.
И каждому, кто Руси — сын, кто Руси — сын,
На бой с врагом лишь путь один, один, один…
После Октябрьской революции 1917 года марш чуть не попал под запрет из-за любви к нему белых. Вообще, многие моменты, связанные с историей «Прощания славянки», до сих пор остаются туманными: так, историки спорят, звучала ли композиция на параде на Красной площади 7 ноября 1941-го (парадом командовал как раз Василий Агапкин). Если верить мемуарам Семёна Будённого и некоторых его современников, оркестр в тот день действительно исполнил этот марш.
Партизаны, тамбовчане и другие поклонники композиции
«Прощание славянки» значительно повлияло не только на отечественную, но и на зарубежную культуру. Так, в Польше во время Второй мировой войны марш стал гимном партизанского движения — у них песня была известна под названием «Расшумелись ивы плакучие» и с текстом Романа Шлезака.
С 1955 года все поезда отправлялись с вокзала Симферополя под этот марш, да и сейчас на многих российских вокзалах сохранилась эта традиция. В рейс под известный марш уплывают и теплоходы на Волге, и паром Ванино – Холмск, а Тамбовская область вообще выбрала «Прощание славянки» своим гимном.
Марш до сих пор исполняется с разными вариантами текста — а зачастую и вообще без слов. Одним из «канонических» текстов стали строки Владимира Лазарева — такие же красивые, как и сама музыка:
Наступает минута прощания,
Ты глядишь мне тревожно в глаза,
И ловлю я родное дыхание,
А вдали уже дышит гроза.
Дрогнул воздух туманный и синий,
И тревога коснулась висков,
И зовёт нас на подвиг Россия,
Веет ветром от шага полков.
Прощай, отчий край,
Ты нас вспоминай,
Прощай, милый взгляд,
Прости-прощай, прости-прощай.
По одной из версий марш "Прощание славянки" произошёл от названия притока Славянка,главной артерии Крыма реки Салгир.На берегу притока Василий Агапкин жил будучи в Симферополе.Эти места зачаровали Василия Агапкина.Эту версию выдвинул известный музыковед,композитор Юрий Евгеньевич Бирюков.
11 фактов о марше «Прощание славянки»
В каждой культуре, у каждой нации есть свои определяющие символы, артефакты. В России к таким символам относится марш «Прощание славянки», написанный более 100 лет тому назад.
1. Марш был написан в 1912 году в Тамбове, штабс-трубачом 7-го запасного кавалерийского полка, Василием Ивановичем Агапкиным под впечатлением от событий на Балканах, когда за свободу от турецкого ига боролись Болгария, Сербия, Черногория, Греция.Василий Иванович Агапкин
2. Во время Гражданской войны марш звучал и в красных войсках, и в белых. Тексты марша в Добровольческой армии и в РКК были, естественно, разными.
3. В двадцатые годы марш практически попал под запрет и перестал исполняться.
4. Существует легенда, что марш «Прощание славянки» звучал в ноябре 1941 года, когда бойцы прямо с Красной площади уходили на фронт, а также в 1945 году на Параде Победы. Это не подтверждается документально, но факт возникновения легенды говорит о значимости марша.
5. Вновь марш активно зазвучал после фильма Михаила Калатозова «Летят журавли» 1957 года в сцене проводов с добровольцами на перроне вокзала, где Вероника так и не успела попрощаться с Борисом…
6. «Прощание славянки» являлось гимном партизанского сопротивления в Польше во время Второй мировой войны. С текстом Романа Шлезака марш назывался «Расшумелись плакучие ивы».
7. Не очень давно появилось мнение, что автор марша – на самом деле Яков Богорад. В реальности Агапкин отвез в Симферополь капельмейстеру и издателю Богораду своё произведение, и тот сделал инструментовку, то есть переложил музыку с фортепианного варианта на оркестр. И помог придумать название – «Прощание славянки».
8. Этот марш порой называется перронным, потому что под него прощаются на вокзале. Теперь и в мирной жизни. Сегодня под звуки марша отправляются теплоходы на Волге и поезда во многих городах страны. Например, фирменный поезд «Татарстан» (Казань – Москва), фирменный поезд «Кама» (Пермь – Москва), фирменный поезд «Сура» (Пенза—Москва), фирменный поезд Воронеж—Москва и многие другие.
9. Рабочим названием фильма «72 метра» было «Прощание славянки» (как сообщил “Правмиру” режиссер картины Владимир Хотиненко).
10 «Дочь композитора рассказывала, как однажды в Нью-Иоркском метро она остановилась послушать бродячего аккордеониста, и произошло чудо: музыкант, даже не догадываясь кто стоит рядом, вдруг заиграл русский марш «Прощание славянки», некогда написанный ее отцом», – сообщает Николай Губин, капельмейстер в отставке, автор и владелец сайта «Марш тысячелетия», посвященного маршу «Прощание славянки» (http://slavyanka2012.ru/)
11. Исследователями Николаем Губиным и Михаилом Чертком выдвинута интересная версия происхождения рисунка, изображенного на обложке первого типографского издания клавира марша «Прощание славянки». По этой версии «прототипом» фигуры гусара послужило фото самого Василия Агапкина, а прообразом фигуры женщины – славянки послужило фото его жены, Ольги Матюниной.Первое типографское издание марша «Прощание славянки».
Слушают только стоя говорил.
Начальник Военно-оркестровой службы ВС РФ – Главный военный дирижер, генерал-лейтенант Валерий Халилов. Трагически погибший.
По дороге в охваченную войной Сирию погибли артисты Ансамбля песни и пляски Российской армии имени А. В. Александрова. 19-летняя танцовщица, лишь недавно осуществившая свою мечту и попавшая в Ансамбль им. Александрова, тенор, выступавший в Большом театре, певцы, танцоры — старенький «Ту-154» унес жизни 64 «александровцев» и главного военного дирижера России.
Он не ходил в атаку, но утверждал, что хорошая музыка поднимает дух солдата
«На борту разбившегося сегодня самолета Ту-154 был мой друг генерал-лейтенант Валерий Михайлович Халилов, до недавних пор – главный военный дирижер Российской армии, а в последнее время – руководитель ансамбля им. Александрова», — написал журналист Владимир Снегирев на своей странице в Facebook.Художественный руководитель ансамбля Александрова генерал-лейтенант Валерий Халилов, возглавивший коллектив только в мае нынешнего года. Фото: wikipedia.org
«Я много раз видел, как самые главные военные музыканты из разных стран, дирижеры, начальники оркестров, люди с большими звездами на погонах в струнку вытягивались перед генералом. «Вольно», — улыбаясь, говорил им Халилов, но они все равно сохраняли перед ним явное почтение, а иные — трепет. И понятно почему. Наш генерал был для них абсолютным непререкаемым авторитетом. Как люди служивые, они понимали: Халилов и есть главнокомандующий всеми военными музыкантами. Ему это нравилось. Он знал себе цену. И мы тоже знали, что только он, наш Халилов, способен дирижировать сводным оркестром из музыкантов 15 стран и заставить их играть «Прощанье Славянки» так, что на глазах у зрителей наворачивались слезы. Только он, Халилов, 9 мая мог управлять оркестром в 1,5 тысячи человек, и этот оркестр играл так, что его музыка была слышна в самых отдаленных уголках мира.
Валерий Михайлович девять лет был музыкальным руководителем Международного фестиваля «Спасская башня».На снимке, сделанном в сентябре в кулуарах «Спасской башни»: В.М. Халилов второй слева. Справа от него комендант Кремля генерал-лейтенант С. Д. Хлебников и австрийский военный дирижер полковник Х. Апфольтерер. Фото facebook.com/v.sneg
Много раз видел эту картину. Вот они все выстраиваются на Красной площади: люди, трубы, барабаны, погоны, аксельбанты, последние ряды скрываются за храмом Василия Блаженного. Тысяча человек! Замирают на мгновение. А на помост уверенно ступает дирижер в парадной форме генерал-лейтенанта. Взмахивает своей палочкой. И начинается чудо. Халилов словно парит над площадью, над всей этой ратью, его энергия, его воля, его волнение каким-то невероятным образом передаются всем музыкантам – они играют так, как, возможно, никогда прежде не играли и играть не будут.«Марш «Прощание славянки» сегодня крепко связан с проводами в армию и с демобилизацией. Его исполнение – ритуал проводов и встреч кораблей, подводных лодок. Видимо, эта мелодия никого не оставляет равнодушными.
Бывает, человек пишет разные вещи, а запоминается что-то одно. Так было с «Полонезом» Михаила Огинского, с вальсом «На сопках Маньчжурии» капельмейстера Ильи Шатрова, вальс «Амурские волны» Макса Кюсса. Ведь и Василий Агапкин писал вальсы. Но именно «Прощание славянки” ложится на душу. Это как любовь с первого взгляда – музыка заиграла и – запомнилось. Такое редко бывает и является настоящим чудом.
Когда мы на концертах, обычно в финале, исполняем «Прощание славянки», зал всегда встает. Буквально при первых звуках марша. Это происходит везде, в любой точке России. Наверное, потому, что музыка ассоциируется с героическим прошлым нашего народа, с Великой Отечественной войной, пусть и через фильм Калатозова».
Интонация, несущая культурный кодАндрей Микита, член Правления Союза московских композиторов, доцент Российской Академии Музыки имени Гнесиных, главный редактор сайта «Церковный композитор».
Многие факторы способствуют востребованности музыкального произведения за пределами жизни его автора и своего поколения. Во-первых «брендовость», говоря современным языком, имени композитора. Например, сегодня все сочинения Л.Бетховена или П.Чайковского кажутся шедеврами, хотя объективно это не так.
Тоже – исторический контекст. К примеру, 7-ая «Ленинградская» симфония Шостаковича, сочинённая в блокаду. И так далее.
Не в последнюю очередь играет роль название. Словосочетание «прощание славянки» будет греть душу, пока существует славянский мир.
Но в данном случае, главное всё же не это.
Стержневая причина, почему музыка на нас действует, – это интонация. Интонация, в основе своей базирующаяся на речи, несущая культурный код. Другими словами можно сказать, что интонация – это звук, несущий смысл. Из интонаций складывается мелодия, которая кажется нам прекрасной тогда, когда смыслы нам близки. Культурный код мы распознаём благодаря родной речи, образам сказок, слышанных в детстве, природе, семейным преданиям… То есть национальной традиции.
И вот в интонационном строе этого марша, несущем коды русской традиции, отражающем национальный характер, я вижу, точнее, слышу, неувядаемость этой музыки.
Самой яркой интонацией, интонационным ядром, основой долголетия этой музыки я считаю начало рефрена, состоящее из двух мотивов. В первом мотиве отображена ширь и размах страны и души. Во втором мотиве – смирение и в то же время (за счёт ритма) стоицизм и сила воли.
В этой совокупности музыкальных элементов я и вижу проявление национального (славянского) характера.
В связи с этой музыкой хочу ещё вот что сказать. Не только речевые интонации формируют интонации музыкальные, но, может быть, и наоборот. Сейчас молодёжь повально увлечена рэпом (в котором интонация нивелируется и от неё остаётся только ритм) и последствия этого уже сказываются.
Профессор ВГИК, филолог Валерий Мильдон, который уже много лет принимает вступительные экзамены по литературе и русскому языку в этот вуз, подметил у абитуриентов (которые хотят работать в области искусства!) кроме бедного словарного запаса ещё и примитивные речевые интонации. Это не что иное как потеря многозначности смыслов, сужение поля индивидуальности.
И я надеюсь, что музыка «Прощания славянки», музыка, несущая национальный культурный код, живущая не в библиотеках, а в гуще истории, музыка, любимая многими поколениями, показавшая свою жизнестойкость, поможет нам преодолеть сегодняшний кризис культурной идентичности и обрести национальную жизнестойкость.
Свежие комментарии