На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Светлана Митленко
    Согласна!Как генерал Дубын...
  • Татьяна Бутова
    Какие замечательные работы!!!!!!! Спасибо огромное художникам и поэтам. Какие красивые ребята. Вечная память им. Нужн...Замечательные раб...
  • Евгений Алексеенко
    Это все при теперешней власти делается.Бардак!Как генерал Дубын...

Как ЦРУ издавало антисоветский роман «Доктор Живаго»

«Эта книга имеет огромную пропагандистскую ценность не только благодаря её важному содержанию и свойству побуждать к размышлениям, но и благодаря обстоятельствам её издания…» — из сообщений для внутреннего распространения ЦРУ.

В 2014 году ЦРУ США рассекретило 99 документов, подтверждающих версию о том, что именно эта организация профинансировала и всячески содействовала изданию и распространению романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго». Данное произведение на родине писателя было признано антисоветским, всячески раскритиковано и, естественно, запрещено к публикации.

Впервые роман был опубликован в 1957 году на итальянском языке через три года после создания. В руки ЦРУ книга была передана МИ-6 в виде двух пленок. Наверняка не известно, как роман попал в руки британской разведки. Однако у нескольких русских, в том числе у сестер Пастернака, проживавших в Англии в те годы, имелся текст романа.

Ознакомившись с романом, ЦРУ издало меморандум, установив следующие цели: раздобыть оригинал текста; создать вокруг романа такое общественное мнение, чтобы СССР было вынуждено опубликовать «Доктор Живаго»; издать книгу как можно большим тиражом на многих языках. Отдельно отмечалось, что вся акция не должна носить политический характер, а главное — издание романа не должно навредить самому Пастернаку.

Из-за последнего пункта издание романа было исключено на территории США. ЦРУ связалось с коллегами из Нидерландов. В 1958 году при прямом содействии Службы разведки и безопасности Нидерландов роман «Доктор Живаго» впервые издается на русском языке тиражом в 1000 экземпляров. 200 штук отправили в штаб-квартиру ЦРУ в Вашингтон. 435 книг разошлись по агентам и осведомителям ЦРУ по всей Европе. А оставшиеся 365 экземпляров распространялись в Брюсселе на Всемирной выставке.

США и СССР были представлены на этой выставке, однако роман Пастернака среди советских граждан распространялся представительством Ватикана! Это было сделано для того, чтобы снять всякие подозрения с Соединенных Штатов. После выхода романа на русском языке и Всемирной выставки, последовало присуждение Пастернаку Нобелевской премии. Однако ЦРУ скромно отмечает, что присуждение награды не было их основной целью. К слову, из-за Нобелевской премии на родине Пастернак подвергся жесткой критике сначала Н.С.Хрущева, а потом и всех видных деятелей культуры. Его даже называли «литературным Власовым».

Через год в 1959 году на Всемирном фестивале молодежи в Вене советским студентам были розданы 2000 экземпляров романа. Кроме того, ЦРУ подготовила и другие книги, среди них произведения таких авторов, как Джордж Оруэлл, Джеймс Джойс, Эрнест Хемингуэй и Владимир Набоков.

Рассекречивая документы, ЦРУ предварило их символическим эпиграфом из «Живаго»: «Истории никто не делает, ее не видно, как нельзя увидать, как трава растет. Войны, революции, цари, Робеспьеры — это ее органические возбудители, ее бродильные дрожжи. Революции производят люди действенные, односторонние фанатики, гении самоограничения. Они в несколько часов или дней опрокидывают старый порядок. Перевороты длятся недели, много — годы, а потом десятилетиями, веками поклоняются духу ограниченности, приведшей к перевороту, как святыне».

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх